|

Surge un problema...pero con solución. Además, ¡salimos en el periódico! / A problem arises ... but with solution. Also, we are in the newspaper!



Tuvimos alguna que otra mala noticia: uno de los artistas del concierto no podía asistir, XV. Además, hubo un pequeño problema con la hora del concierto.


Nos asustamos un poco pero enseguida nos pusimos en marcha para solucionar los problemas, hablamos con el resto de músicos y acordamos una nueva división del tiempo y en cuanto a la hora del concierto supuso cambiar todos los carteles y también dar a conocer el cambio en las redes sociales para que no hubiese equivocaciones; pero al final...¡nada que no se pudiera solucionar con un buena trabajo en equipo!



Para compensar estos deslices, nos enteramos de que en el periódico Atlántico, de nuestra ciudad, habían puesto un pequeño artículo en el que se hablaba de nuestro concierto, noticia que devolvió los ánimos al grupo, ya que eso nos ayudó a la difusión de la iniciativa. 

Además contamos con la ayuda de dos compañeras, Carlota y Andrea, que a pesar de no formar parte de Nexus, se ofrecieron a pegar carteles por la ciudad para que todo el mundo los viera y asistiese al concierto.



Publicación del periódico Atlántico, sobre nuestro concierto solidario/ New in Atlántico newspaper about our charity concert



Nuestras compañeras repartiendo los carteles por Vigo y ayudando a difundir..¡qué suerte tenemos!/ Our classmates putting posters around Vigo and helping us.. we are so lucky!


We had some other bad news: one of the artists of the concert could not attend, XV. In addition, there was a small problem with the hour of the concert.

We scared a little but soon got underway to solve the problems, talk with other musicians and agreed a new division of the time, and related with the hour of the concert we had to change all posters and also publicize the change in social networks to don´t have any mistakes; but in the end... nothing that it couldn´t be resolved with a good teamwork!

To compensate these bad news, we saw that in the Atlantic newspaper, had put a small article which spoke of our concert, news that returned the spirits to the group, since that helped the spread of the initiative. 

We also have the help of two classmates, Carlota and Andrea, who despite not being part of Nexus, volunteered to paste posters around our town, so everyone saw them and soonest will go to the concert.